IAU2006“基本天文学术语”及其解释

(今天介绍给大家的文章可能比较特殊,也相对枯燥一些,因为这是IAU关于一些基本天文学术语的官方定义,虽然说基本,但是这里只的是其重要性和基础性,而恰恰相反,这些定义中的很多概念,是被我们所忽略或者淡忘的,其中有些概念还可能有混淆和误解;南京大学天文系黄天衣教授和刘佳成同学特地耐心细致的将这些定义翻译成了中文,并允许我们放在网上,让更多的人看到;这里让我们向他们表示由衷的感谢!这篇文章的PDF版本我们也提供给大家下载,可以作为工具资料保存;这些基本的概念看似枯燥,但确实是所有天文学测量的基础,如果你工作在天文学观测领域,即便可能不需要你从头至尾的了解这些概念的来龙去脉,但至少不应该忽视他们,正是有了这些天文学家的工作和这些明确的定义,你的工作才成为可能。)

IAU2006“基本天文学术语”及其解释

  • 作者:国际天文学联合会(IAU)部门I“基本天文学术语”工作组
  • 版本:2007年11月20日版本
  • 编辑整理:南京大学 黄天衣 (教授) 刘佳成


IAU2000决议对应的定义用斜体字表示[1]。工作组新建议的术语(包括IAU2006和IUGG2007决议正式认可的)用下划线表示。不再采用的定义用较小的字体表示[2]。

  • [1] IAU2000决议之前的一些定义可能不遵从相对论。
  • [2] 虽然下面的定义用大写字体表示,并不意味着必须使用大写。遍及本文件的策略是将IAU或IUGG决议中定义的那些名词大写,包括用缩略语表示的词:BCRS,CIO,CIP,CIRS,ERA, GCRS,GTRS,HCRF,ICRF,ICRS,ITRF,ITRS,TAI,TCB,TCG,TDB,TDT,TIO, TIRS和TT。
  • aberration(光行差):因观测者与观测对象的运动和光速有限而引起的天体从几何位置到观测位置的视角位移。周年光行差来自地球环绕太阳的运动,而周日光行差来自地球的自转。在1984.0以前的星表中,列出的恒星位置通常包括了恒星光行差中的长期部分(称为 e 项)。

    apparent place(视位置):在给定时刻的瞬时真春分点和真赤道参考系里的地心位置(例如视 赤经和视赤纬)。

    apparent right ascension and declination(视赤经和视赤纬):在给定时刻的瞬时真春分点和真赤道参考系里的角坐标。它们是地心位置,与ICRS位置的差别有周年视差,除地球外太阳系天体引起的引力光线弯曲,周年光行差,以及表示从GCRS到天球中间参考系(类似于CIO系统的 中间位置,但视赤经的零点是春分点)变换的随时间变化的转动。注意视赤纬与中间赤纬等同。

    astrometric place(天体测量位置):太阳系天体的方向,已改正了该天体的光在到达几何地心位置的光行时段内该天体相对ICRS的运动。这一定义可与恒星的天体测量位置比对,后者是 对J2000的星表位置进行自行和周年视差改正后的位置。这里忽略了光线的引力弯曲。对于高精度的应用,需要考虑光的引力弯曲效应并予以说明。

    barycentric(质心的):相对于太阳系质心的。

    Barycentric Celestial Reference System ( BCRS )(质心天球参考系(BCRS)):太阳系质心系的一组时空坐标系,以广义相对论为理论框架,度规张量由IAU2000决议B1.3给定。BCRS的度规张 量并没有将坐标完全固定,空间轴的最后取向留着没有确定。然而,根据IAU2006决议B2,在所有的实际应用中,除非有特别的陈述,BCRS空间轴的定向和ICRS的轴保持一致。

    Barycentric Coordinate Time (TCB)(质心坐标时(TCB)):BCRS的坐标时;用含长期项的相对论变换与地心坐标时(TCG)和地球时(TT)相联系。

    Barycentric Dynamical Time(TDB)(质心力学时(TDB)):一种时间尺度,原用于太阳系质心历表和运动方程的时间自变量。在IAU1976决议里,规定TDB和TDT之差只有周期项,这是无法严格满足的条件。引进质心坐标时(TCB)的IAU1991决议注意了TDB是TCB的线性函数,但没有固定比率和零点,导致了TDB的多重实现。在2006年,TDB得以用TCB的如下线性变换来重新定义(IAU2006决议B3):
    TDB - TCB - L_B \times (JD_{TCB} - T_0) \times 86400 + TDB_0
    其中 T_0 = 2443144.5003725, L_B = 1.550519768 \times 10^8TDB_0 = -6.55 \times 10^5 秒是定义常数。

    BCRS:见 Barycentric Celestial Reference System.

    catalog[ue] equinox(星表分点):星表的零赤经时圈和天赤道的交点。

    catalog place(星表位置):星表所列的位置。

    Celestial Ephemeris Origin(CEO)(天球历书零点(CEO)):IAU2000决议中天球中间零点(CIO)的原名。

    Celestial Ephemeris Pole(CEP)(天球历书极(CEP)):IAU1980章动理论中章动和极移的参考极,1984至2003期间使用;模型地球平均表面的形状轴,其自由运动的振幅为零。此极原定义为在空固和地固坐标系里都没有近周日章动,为IAU1980章动理论所实现。该极后来用天极偏差的VLBI观测来决定。现在已被IAU2000决议B1.7定义的CIP所代替。

    Celestial Intermediate Origin(CIO)(天球中间零点(CIO)):天球中间参考系里中间赤道上 的赤经起算点。它是IAU2000决议B1.8所建议的GCRS里的无旋转原点,该决议称为天球历书零 点。术语“天球中间零点”为IAU2006决议B2所采用。CIO靠近GCRS的零经圈,在1900-2100 期间差别在0.1角秒以内。

    Celestial Intermediate Pole(CIP)(天球中间极(CIP)):IAU2000决议B1.7定义的地心赤极, 作为从GCRS到ITRS变换的中间极,分离了章动和极移。从2003年1月1日起代替了CEP。它的 GCRS定位来自
    (i)周期大于2天的岁差章动部分, (ii)极移的退行周日部分(包括自由核 章动FCN), (iii)参考架偏差。它的ITRS定位来自(i)ITRS里除退行周日部分以外的极移, (ii)ITRS里对应章动周期小于2天的运动。CIP的运动由IAU岁差章动序列加上IERS提供的随时间变化的改正项所确定。

    Celestial Intermediate Reference System(CIRS)(天球中间参考系(CIRS)):对GCRS进行岁 差章动随时间变化的转动后的地心参考系。它由在给定时刻的CIP对应的中间赤道和CIO所定 义(IAU2006决议B2)。它类似瞬时真赤道和真春分点参考系,但赤经零点是CIO。因为它的 首字缩略语接近另一个参考系(例如ICRS),建议尽可能使用全名。

    celestial pole offsets(天极偏差):观测决定的岁差章动模型的随时间变化的改正。IERS提供IAU2000A岁差章动模型列出的GCRS里的CIP坐标的改正dX和dY作为天极偏差。(也就是说, CIP是用IAU2000A岁差章动模型加上天极偏差来实现的)。IERS同时给出IAU1976岁差和1980 章动序列模型的黄经和黄赤交角的偏差d\phid\epsilon

    celestial pole offsets at J2000.0(J2000.0天极偏差):J2000.0平极方向在GCRS里的偏差, 由当前的模型提供。这些偏差是常称为参考架偏差的一部分。

    CEO:见 Celestial Ephemeris Origin。

    CEP:见 Celestial Ephemeris Pole。

    CIO:见 Celestial Intermediate Origin。

    CIO locator(designated s)(CIO定位角(标记为 s )):GCRS赤道和中间赤道交点的GCRS赤经和中间赤经之差。CIO原本设定接近J2000.0的平春分点,由于岁差章动,CIO按无转动原 点的运动规律而运动。CIO的当前位置由量s确定。

    CIO right ascension and declination(CIO赤经和赤纬):见 intermediate right ascension and declination。

    CIP: 见 Celestial Intermediate Pole。

    CIRS: 见 Celestial Intermediate Reference System.

    CTRS: 见 Conventional Terrestrial Reference System.

    Conventional International Origin(国际协议原点):前国际纬度服务(ILS)采用的极移的国际原点,在1967年 用ILS的5个站的天文纬度所定义。它与ILS测定的1903.0的平极近似重合。为防止混淆,这个原点应当用全名表示。应当避免将这一名称用于极移现今的原点(ITRS极),两者现在并不重合。

    Conventional Terrestrial Reference System(CTRS)(习用地球参考系(CTRS)):IUGG 决议2(1991) 使用的名词,用来表示理想的地球系,定义为从不转动的地心系进行一个空间转动。IUGG2007决议B2支持用GTRS来代替该名称的建议。

    date(日期): 时间的读数。

    day(日):86400秒的时间间隔。日,及其相关的习用单位如儒略年、儒略世纪等可用于任何 连续的时间尺度(TCG, TCB, TT, TDB, …)。在精密的工作中,需要标明涉及的时间尺度(例 如TT日)。当UT1用作时间尺度时,这一规定同样适用。注意UTC在含有闰秒的那一天,一日可以是86401(或86399)秒。

    declination(赤纬):天赤道向北或向南的角距离,沿经过天体的时圈量度。赤纬通常和赤经或时角一起列出。

    dynamical mean equinox(动力学平春分点):黄道在平赤道上的升交点。历元平春分点(月球和行星近年的分析和数值解的参照点)对应的黄道是在“惯性”意义下定义的。这一春分点与 “J2000.0 转动的动力学平春分点”的差是93.66 mas,后者与FK5分点重合。

    Earth Rotation Angle(ERA)(地球自转角ERA):沿天球中间极(CIP)对应的中间赤道量度 的地球中间零点(TIO)和天球中间零点(CIO)之间的角度, 以退行方向为正向。一个协议的表达式定义了它与UT1的联系,其中ERA是UT1的线性函数(见IAU决议B1.8)。它的时间导数是地球的自转角速度。以前它被称为恒星角。

    ecliptic(黄道):在BCRS中,与地月质心的平均日心轨道角动量向量垂直的平面(IAU2006决 议B1)。在以前并没有独一无二的诠释;那时黄道用岁差理论的角来定义。

    Ephemeris time(ET)(历书时(ET)):1984年以前用作太阳系引力理论自变量的时间尺度,其单位和零点有协议的定义,已为TT 和 TDB所代替。

    epoch(历元):为随时间变化的量的计时而采用的一个确定的时刻。通常用儒略日期系统表 示,以等于36525日的儒略年为单位,加以前缀 J(例如J2000.0)。 该名词也用来表示观测的日期和时刻, 例如 “观测历元”, 这时最好写成“观测时刻”。

    equation of the equinoxes(赤经章动):平春分点在真赤道和真春分点系统中的赤经;视恒星时和平恒星时之差(GAST – GMST)。

    equation of the origins(零点差):中间赤道上的CIO和春分点间的角距离; 春分点的CIO赤经; 地球自转角和格林尼治视恒星时之差(ERA – GAST)。

    equinox(分点):黄道和天赤道的两个交点之一; 也是太阳经过这两个交点之一的时刻,此时太阳的视黄经为 0°或 180°。需要时,分点用确定它的地球历表予以指明(例如 DE 405 春分点)。分点的岁差使分点运动,到2100年离ICRS的零经度圈有1.4°。

    equinox right ascension(分点赤经):春分点起量的赤经,也简称为赤经。

    ERA:见 Earth Rotation Angle。

    ET:见 Ephemeris time。

    FCN:见 free core nutation。

    fixed ecliptic(固定黄道):历表在所采用历元的黄道。固定黄道有特定的黄赤交角,并在距ICRS零点特定距离处与ICRS赤道相交。

    frame bias(参考架偏差):当前模型提供的J2000.0平赤道和(动力学)平春分点相对GCRS的三个偏差。前两个是J2000.0平极的偏差,第三个是J2000.0平动力学分点的赤经偏差。

    free core nutation(FCN)(自由核章动): 因地核和地幔的自转轴不相重合而引起的地球自转轴在地球系里的退行近周日自由运动;在GCRS里它是CIP的周期为432天的长周期自由章动。

    GAST(GST):见 Greenwich sidereal time。 GCRS:见 Geocentric Celestial Reference System。

    GCRS CIP coordinates(CIP的GCRS坐标):CIP在GCRS里的方向余弦X和Y; 这些量通常乘以 1296000″/2π 将相对GCRS极轴的相应角度的近似值以角秒表示。

    GMST:见 Greenwich mean sidereal time。

    geocentric(地心的)

    Geocentric Celestial Reference System(GCRS)(地心天球参考系)在广义相对论框架内的地 心时空坐标系, 其度规张量为IAU 2000 决议 B1.3所给定。GCRS定义得使BCRS和GCRS 之间 的空间坐标变换不包含转动,亦即GCRS相对BCRS是运动学不转动的。例如,GCRS中的地球 人造卫星运动方程将包含主要由测地岁差引起的相对论科里奥利力。GCRS的空间轴定向来自 BCRS。这就是说(参照IAU2006决议B2),除非特别声明,来自ICRS的定向。

    Geocentric Coordinate Time(TCG)(地心坐标时): 基于SI秒的GCRS的坐标时。它和地球时 (TT)的联系为一个约定的线性变换,由IAU2000决议B1.9给出。

    Geocentric Terrestrial Reference System(GTRS)(地心地球参考系): 以广义相对论为理论框 架的与地球一起转动的地心时空参考系,与GCRS的联系为包括地球定向参数在内的空间转动。 它被IUGG2007决议2采用,代替了以前定义的习用地球参考系。

    geodesic precession and nutation(测地岁差和测地章动):在广义相对论理论框架中,GCRS相 对动力学不转动地心参考系的相对论转动中最大的部分(实际上也是仅有的不可忽略的部分)。 测地岁差是该转动的长期部分,而测地章动是周期部分。IAU2000岁差章动模型包括了测地岁 差和测地章动。

    Greenwich mean sidereal time(GMST)(格林尼治平恒星时):平春分点的格林尼治时角,用和地球自转角(或UT1)的一个约定的关系来定义。

    Greenwich sidereal time(GST)(格林尼治恒星时):格林尼治视恒星时(GAST), 真春分点距地球中间零点(TIO)子午圈(格林尼治或国际子午圈)的时角。

    GST(or GAST): 见 Greenwich sidereal time。

    GTRS:见 Geocentric Terrestrial Reference System。

    IAU 2000 precession-nutation(IAU2000岁差章动):IAU2000决议B1.6推荐的IAU 2000A岁差章 动模型,为0.2毫角秒精度的工作所采用。它确定了CIP。精度低一点的模型IAU 2000B提供给 精度为1毫角秒的工作所用。

    ICRF:见 International Celestial Reference Frame。

    ICRS:见 International Celestial Reference System。

    ICRS place(ICRS位置):ICRS坐标系里的方向,(例如ICRS赤经和赤纬。赤经从ICRS零点起沿ICRS赤道量度,赤纬从ICRS赤道起量)。

    intermediate equator(中间赤道):在某一时刻经过地心并垂直于天球中间极(CIP)方向的赤道平面(它是瞬时赤道,瞬时真赤道和CIP赤道的同义词)。

    intermediate place(中间位置):天体在天球中间参考系中的方向(例如 中间赤经和赤纬), 类似于分点系统中的视位置,但中间赤经的起算点是天球中间零点CIO。

    intermediate right ascension and declination(中间赤经和中间赤纬):在给定时刻的天球中间参考 系里量度的角坐标。这是地心方向,与ICRS方向的差是周年视差,除地球外太阳系天体导致 的引力光线弯曲,周年光行差和从GCRS到天球中间参考系的随时间变化的转动。 它们类似于 分点系统中的视赤经和视赤纬。注意中间赤纬与视赤纬相同。

    International Atomic Time(TAI)(国际原子时(TAI)):广泛使用的具体实现TT的时间,出于历史的原因与TT有固定的时刻差(见TT);国际度量衡局(BIPM)建立的一个连续的时间 尺度,使用了50多个国家实验室里按SI秒定义制作的约300个原子钟的资料。

    International Celestial Reference Frame(ICRF)(国际天球参考架(ICRF)):一组河外天体, 它们的采用位置及其误差实现了ICRS轴并给出该轴的误差范围。也是包含212个定义源的射电星表的名称,该表是ICRS当前最精确的实现。注意ICRF的定向继承了以前的IERS射电星表,具有在采用时刻的标准恒星和动力学参考架的误差。ICRF以后的修正是为了使空间轴的转动 最小化。ICRS其他的实现另有定名(例如,依巴谷天球参考架)。

    International Celestial Reference System(ICRS)(国际天球参考系(ICRS)):天球位置参照的理想质心坐标系,相对于遥远河外天体是运动学不转动的。它自身没有空间轴定向,但曾确定为接近J2000.0的平赤道和动力学分点,这是为了和过去的基本参考系保持连续。它的定向现在 与历元、黄道或赤道无关,而是用一组河外源的采用坐标来实现。

    International Terrestrial Reference Frame(ITRF)(国际地球参考架(ITRF)):用分布在地球表面上一组参考点(例如,空间大地测量站及其标志物)的瞬时坐标(和速度)实现的ITRS。 当前的ITRF在很高的精度上提供了估计这些参考点瞬时位置的模型, 它是“标准位置”和IERS 规范中心提供的传统的改正量(地球固体潮,极潮等)之和。现在,参考点的“标准位置”用 逐段线性函数来表示。线性部分考虑了板块运动,后冰期反弹等效应,而逐段的方式则表示了 地震移位造成的不连续性。ITRF的初始定向是BIH地球参考系系在历元1984.0的定向。

    International Terrestrial Reference System(ITRS)(国际地球参考系(ITRS)):根据IUGG2007 决议2,国际地球参考系(ITRS)是一个特定的地心地球参考系(GTRS),它的定向保持了与 过去的国际协议(BIH定向)之间的连续性。其共转条件定义为地球表面没有残余的转动,并 且地心定义为包括海洋和大气在内的整个地球的质量中心(IUGG 决议2,1991)。为了和以 前的地球参考系保持连续,它最初的定向靠近历元1900平赤道和格林尼治子午圈。IUGG2007 决议2采纳ITRS为科学和技术应用中使用的GTRS,它是表示地球上位置时推荐使用的参考系。

    ITRF:见 International Terrestrial Reference Frame。

    ITRF zero-meridian(ITRF零子午圈):经过地心,ITRF的极和经度零点的平面。 ITRS:见 International Terrestrial Reference System。

    ITRS CIP coordinates(CIP的ITRS坐标):CIP在ITRS里的方向余弦,也称为极坐标。现在以 x 和 y 坐标的形式来表示,以角秒为单位,其值表示CIP相对ITRS极轴的角位置。正负号的约定 为 x 轴指向ITRS的经度零点,而 y 轴在 x 轴的西面 90 的方向。

    J2000.0:IAU1994决议C7(1994)在广义相对论框架内定义的发生在地心和2000年1月1.5TT(等 于儒略日期245 1545.0 TT )的事件(历元)。注意这个事件在不同的时间尺度里有不同的日期。

    Julian century(儒略世纪):100个儒略年(36525日)对应的时间间隔。作为时间单位的儒略 世纪可以用于任何的时间尺度(TCG, TCB, TT, TDB)。在精密的工作中,应该标明涉及的时间尺度(例如,1 TT 儒略世纪)。注意这里推广了IAU1994决议C7(1994),那里儒略世纪定义为 36525 TT 日。

    Julian date(儒略日期):从大约公元前4713年1月1日格林尼治正午起算的以日和日的小数表示的时间间隔。儒略日期可用于任何时间尺度(TCG, TCB, TT, TDB)。在精密工作中, TT, TCG 和TCB的儒略日期的零点由IAU1991决议按下面的条件予以确定:1977年1月1日00h00m00s TAI 在地心处,TT, TCG 和 TCB的读数是1977 年1月1日 00h00m32s.184(JD 244 3144.5003725)。 对应的TDB读数依赖于所采用的历表(例如,在DE405里TDB的读数是JD 244 3144.5003725 – 65.564518 μs)。 简化的儒略日期定义为为JD – 240 0000.5。

    Julian year(儒略年):365.25日的时间间隔。作为时间单位的儒略年可用于任何连续的时间尺度(TCG, TCB, TT, TDB)。 在精密工作中应该标明所涉及的时间尺度(例如1 TT 儒略年)。

    mean equator(平赤道):一个天极关联的赤道,该天极的方向仅由岁差章动变换中的岁差部分确定。

    mean equinox(平春分点):平赤道关联的春分点。

    mean place(平位置): 在一标准历元的平赤道和平春分点参考系中天体在天球上的位置。

    non-rotating origin(无旋转原点):中间赤道上的点,它相对GCRS(或ITRS)的瞬时运动没有沿中间赤道的分量,亦即它的瞬时运动垂直于中间赤道。在GCRS和ITRS中的无旋转原点相应地称为CIO和TIO。

    nutation(章动):天体的自转极运动的受迫周期部分,该天体在外部引力矩作用下无束缚地自转。

    observed place(观测位置):包括了折射效应的站心位置。

    offset in right ascension(赤经偏差):用于表示J2000.0时惯性动力学平春分点的GCRS赤经的表达式(见frame bias)。
    parallax(视差):从两个不同地点看到的物体的视方向之差;周年视差为从太阳系质心和地心 看到的方向之差,周日视差是因观测者不在地心而导致的视差分量。

    polar motion(极移):地极相对ITRS的运动。主要成分为周期约为430日的钱德勒自由极移和一个周年极移,还包括洋潮造成的次周日变化和引力扭矩导致的周期小于2天的移动。次周日 变化没有包括在IERS公布的数值中,需要用IERS规范提供的模型内插到给定日期后对该数值予以改正。

    pole coordinates(极坐标):极在地球参考系里的角坐标。(见ITRS CIP coordinates)。

    precession of the ecliptic(黄道岁差):黄道相对固定黄道的运动中的长期部分

    precession of the equator (and CIP)(赤道(和CIP)岁差):在外部引力矩的作用下一个无束缚地转动的天体自转极的匀速退行运动。对于地球,赤道岁差来自太阳系天体作用在地球赤道隆起上, 造成自转轴绕黄极有26000年周期的运动;分点岁差则来自赤道岁差和黄道岁差两部分,后者 是黄道相对固定黄道运动的长期部分。

    precession of the equinox(分点岁差):赤道岁差和黄道岁差共同导致的分点运动。

    precession-nutation(岁差章动):无束缚地转动的天体在外部扭矩作用下其自转轴的全部空间运动(分别见precession和nutation)。换一种说法,它是外部扭矩作用下自转极的受迫运动。对地球而言,与IAU2000决议一致的具体定义是岁差章动为CIP在GCRS中的运动, 包括FCN 和对标准模型的其他改正:岁差是这一运动的长期部分加上26000年周期项,章动则是CIP运动中未纳入岁差的部分。

    proper place(本征位置):天体在GCRS里的方向(例如赤经和赤纬);地心位置,改正了光行时,光线弯曲,周年视差和周年光行差。

    reference frame(参考架):参考系的具体实现,通常为一定数量基准点的位置和运动的表。例如,ICRF是ICRS的具体实现,它的基准点无自行。

    reference system(参考系):坐标系的理论概念,包括时间和准则,后者指明用于定义物体在时空中的位置和运动的基准。

    refraction(大气折射):光线在经过地球大气时的弯曲。通常用压力、温度、湿度和波长来计算。

    right ascension(赤经):从CIO或春分点起沿天赤道向东量到天体时圈的角距离。赤经用角度或时间单位给出。必须标明赤经的零点,CIO 或春分点。

    stellar angle(恒星角):在首次定义无旋转原点时曾用来表示地球自转角(ERA)的名词。

    sidereal time(恒星时):用春分点的视周日运动来定义的角度度量; 它度量了相对天球参考架而不是相对太阳的地球自转。通常用时、分、秒来表示。1小时等于15度。

    TAI:见 International Atomic Time。

    TCB:见 Barycentric Coordinate Time。

    TCG:见 Geocentric Coordinate Time。

    TDB:见 Barycentric Dynamical Time。

    TDT:见Terrestrial Dynamical Time。

    TEO:见Terrestrial Ephemeris Origin。

    $latex T_{eph}(历表时):JPL 和 MIT/CfA太阳系历表的时间变量(Standish, 1998)。Teph和TCB之间的线性漂移如下:Teph和TT的速率在所给历表的时间范围内尽可能地靠近。每个历表定义了自己的历表时; 出于实用的目的,JPL历表DE405的历表时与上面定义的TDB相同。

    Terrestrial Dynamical Time(TDT)(地球力学时(TDT)):1979年IAU决议定义的视地心历表使用的时间,1991年为地球时(TT)所代替。

    Terrestrial Ephemeris Origin(TEO)(地球历书零点(TEO)):IAU 2000 决议给出的地球中间零点(TIO) 的曾用名称。

    Terrestrial Intermediate Origin(TIO)(地球中间零点(TIO)):地球中间参考系里的经度起算点。ITRS里的无转动原点,为IAU2000决议B1.8所推荐,那里命名为地球历书零点。术语“地球中间零点(TIO)”为IAU2006决议B2所采用。TIO原设置位于ITRF的经度起算点, 在 1900-2100期间它与ITRF的零子午圈的距离小于0.1毫角秒。

    Terrestrial Intermediate Reference System(TIRS)(地球中间参考系(TIRS)):CIP中间赤道和TIO定义的地心参考系(IAU2006决议B2)。它和ITRS的联系由极移和s'(见TIO定位角)确定。它和天球中间参考系的联系是绕CIP转动角度ERA。CIP定义了这两个中间参考系共同的z轴。因为这个参考系的首字缩写词与ITRS接近,建议使用全名。

    Terrestrial Time(TT)(地球时(TT)):一坐标时,其平均速率接近位于旋转大地水准面上观测者原时的平均速率。在1977年1月1.0 TAI 时,TT的值严格等于 1977年1月1.0003725。它与地心坐标时(TCG)的联系为IAU2000决议B1.9给定的一个线性变换。TT可以用作地心历表 的时间自变量。TT的准确实现为 TT(TAI) = TAI + 32s.184。TT曾用名地球力学时(TDT)。

    TIO: see Terrestrial Intermediate Origin。

    TIO locator (denoted s’)(TIO定位角(符号s’):ITRS赤道和中间赤道交点的瞬时经度和ITRS经度之差。TIO原设置在ITRF的经度的起算点。极移造成TIO按无旋转原点的运动规律而移动。 TIO现在用s来定位,它的速率为每世纪50微角秒量级,来自当前的极移。

    TIO meridian(TIO子午圈):经过地心、CIP和TIO的运动平面。

    TIRS:见 Terrestrial Intermediate Reference System。

    topocentric place(站心位置):以地球表面观测站为中心的天体位置。

    true equator of date(瞬时真赤道):见 celestial intermediate equator。

    true equinox of date(瞬时真分点):黄道和中间(真)分点的交点,名字和位置由地球历表确定(例如,DE405真分点)。
    TT:见 Terrestrial Time。

    Universal Time(UT)(世界时(UT)):时间的一种度量,接近太阳的周日运动,用于民众生活中的计时。名词“UT”用于标明世界时家族(如UTC,UT1)中的一个成员。

    Universal Time(UT1)(世界时(UT1)):地球绕CIP轴的转动角,用地球自转角(ERA)的一个给定线性关系来定义。通过ERA与格林尼治恒星时相联系(见零点差)。它由观测来确定 (当前用遥远射电源周日运动的VLBI观测)。 UT1可以看成是地球自转确定的时间,能用IERS 提供的UT1–UTC从均匀的时间尺度UTC得到。

    T1 – UTC:观测得到的UT1参数和均匀的时间尺度UTC之差,后者现在定义为: UTC=TAI+n, 其中n是整数秒,其数值保证|UT1-UTC |<0s.9。

    附:IAU“基本天文学术语”工作组成员名单:

  • Nicole CAPITAINE (Observatoire de Paris, France), Chair
  • Alexandre H. ANDREI (Observatorio Nacional, Brazil; Commission 8 Representative)
  • Mark CALABRETTA (ATNF, Australia; Commission 5 Representative)
  • Veronique DEHANT (ROB, Belgique; Commission 19 President)
  • Toshio FUKUSHIMA (NAO, Japan; Division I President)
  • Bernard GUINOT (Observatoire de Paris, France)
  • Catherine HOHENKERK (HMNAO, UK)
  • George KAPLAN (USNO, USA)
  • Sergei KLIONER (Lohrmann Observatory, Germany)
  • Jean KOVALEVSKY (OCA, France)
  • Irina KUMKOVA (Sobolev Astronomical Institute, Russia)
  • Chopo MA (GSFC, USA)
  • Dennis D. MCCARTHY (USNO, USA)
  • Ken SEIDELMANN (Virginia University, USA)
  • Patrick WALLACE (STFC/RAL, UK)
  • 黄天衣教授的译后记:

    原文是法国巴黎天文台Nicole Capitaine为组长的一个IAU基本天文学术语工作小组(WG NFA)发布的文件,具有一定的权威性。看到其中很多术语并未被我国天文学名词委员会收录,但国内的一些学者在论文和著作中已经涉及这些词,用法却不统一,我着手进行了翻译。我曾在南京大学天文系朱紫课题组和上海天文台唐正宏课题组就中文定名征求过意见, 也和正在写书的吴连大研究员就个别词交换过意见。我做事慢,直到前几天才进行了新名词推荐。这几天又将译文校对了一遍。现发给各位,供作参考。诸位尽管传播转贴。我的翻译,错误以及疏漏在所难免,欢迎提出意见。有一点要说明一下。原文有“被废弃的定义用较小号字体表示”。以我的视力,实在无法区分字体的微小区别,译文中就不采用“较小字体”了。读 者从注释中可以看出哪些术语已经被废弃了。(现在已经用小字体标出了。)

    这份材料的优点是对每个名词都有注释和定义。这是名词委员会一直追求的境界。然而在 翻译中我也发现有一些不尽人意之处。一是写法用语不够统一,显然不是出自一人之手。二是有些术语的注释不严谨清晰,例如proper place,ecliptic等,有可能写得更好一些。三是个别注释有可商榷之处,如aberration,Terrestrial Time等。我曾加了部分注解,最后决定全删去了。翻译还是忠实于原文,自己的认识也可能有错。总的来说,NFA工作组的这份报告还是很好的, 对名词和专业工作者都有帮助。要想用简洁的语言来解释有复杂内涵的名词本来很难。真要说清楚,需要写一本书。

    关于中文定名,有几点想予以说明。

  • (1)“intermediate”这个词多处出现,涉及地心天 球参考系(GCRS)和地心地球参考系(GTRS)之间的两个参考系CIRS和TIRS以及它们的极和经度起算点。有人译成“中介”,我觉得不好,在征求意见之后,采用了“中间”。
  • (2) “origin”这个词,在参考系工作中有两个有联系的含义。一是坐标系的原点;另一是经度起 算点。我主张在中文中予以区分。对经度起算点内涵的一概用“零点”而不用“原点”。对此 也征求了意见,得到被咨询者的一致认可。唯有对“非旋转原点”一词,由于沿用已久,没有 更改。
  • (3)“celestial”一词原本的含义是“天空”或“天”,并没有“天球(celestial sphere)” 的意思,然而像“Barycentric Celestial Reference System(BCRS)”长久以来已经用名“质心天 球参考系”。这一定名并不确切,因为它表示的是太阳系4维弯曲时空参考系而不是二维的天 球参考系。我觉得用“质心时空参考系”更符合内涵,但沿用已久,就不去动了。
  • 总之,对沿用已久的名词,尽管不确切,这次也没动。新的词则定名尽可能贴切。这也告 诉我们名词委员会对新词要尽早定名。网上讨论对提供新词和中文定名是非常重要的。可惜的是名词委员会至今没有确定在会议以外的时间定名的流程和规则。我希望各位主任重视这一问题,否则网上讨论既缺乏责任心也降低了积极性。

    補记:7月15日的译文发出后,南京大学天文系的博士研究生刘佳成给我来信,告诉我NFA工作小组的文件有更新的2007版本(该版本中的红色字体显示和上一版的差别)。他仔细地和2006 版本做了比较,并且对译文做了更新翻译。07年的版本有一些进步,例如“ecliptic”的定义有 了更清晰的诠释,感谢刘佳成弥补了我的疏忽。现在发给大家的是经修改后的译文,这次修改对名词的中文定名并无影响。

    黄天衣 于南京 2011年8月1日

      分享到:

    3 Replies to “IAU2006“基本天文学术语”及其解释”

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *